风神之子:悟空与哪吒这俩经典形象为啥都从印度来?

199 坐标: 27271 目录:精选大杂烩

以下是的一些我们精选的风神之子:悟空与哪吒 这俩经典形象为啥都从印度来?

原标题:大圣与哪吒,这俩经典形象为啥都从印度来

□齐鲁晚报·齐鲁壹点 记者 王昱

7月30日,《哪吒之魔童降世》以累计票房超过10亿元的成绩,接力《西游记之大圣归来》创下国产动画电影票房新纪录。而《哪吒》导演在接受采访时表示,原本圈定的备选主角有两个,一个是哪吒,另一个就是齐天大圣孙悟空,只不过有《大圣归来》的珠玉在前,才最终选定了哪吒。

的确,哪吒与孙悟空,是当代中国公众认可度最高,也最具票房号召力的两个传统中国神话形象。不过,如果细究这两个形象原型的出处,我们会发现一个令人吃惊的现象——这两个形象其实都非咱们中国本土原创,而是从古印度神话中“舶来”,再经过本土改造后形成的产物。不仅外来的和尚好念经,外来的IP也更容易火,这种现象究竟是偶然,还是某种大众文化心理在起作用呢?

  俩“超能英雄”都不是“原装国货”

有关悟空与哪吒出身的怀疑与考证,其实早在近代开眼看世界时就已经开始了。

对于孙悟空,近代大家胡适曾敏锐地指出:我总疑心这个神通广大的猴子(孙悟空)不是国货,乃是一件从印度进口的。他认为《西游记》里孙悟空大闹天宫的情节,是由《罗摩衍那》中“楞伽城大战”改编的。

的确,如果翻阅一下成书约在公元前300年的印度史诗《罗摩衍那》,你会发现一个与我们孙悟空极为相似的神猴哈奴曼,传说他是风神之子,刚出生就差点把太阳吃了。后得道于始祖大梵天真传,学会了变幻莫测的法术,带着虎头如意金棍除妖降魔。三界妖魔都不是哈奴曼的对手,他杀死十头魔王罗波那后火烧楞伽城,并救出罗摩王子的爱妻悉多。他还飞到喜马拉雅山取药草救治伤兵,后被罗摩赐予长生不老之术。

可以说,在《罗摩衍那》中,后来孙悟空七十二般变化的法术、如意金箍棒的兵器、统领三界妖魔的威风,乃至天不怕地不怕的叛逆性格,都可以一一找到对应。说孙悟空是哈奴曼的中国转世,几乎是没跑了。

如果说孙悟空与哈奴曼好歹还是转世关系,那么哪吒则干脆是从古印度神话中移民过来的。首先哪吒这个名字就来自古印度。他在婆罗门教神话中,是北方守护神俱比罗的儿子,名叫“那罗俱伐罗”,佛经中又叫“那罗鸠婆”,中国民间先将其简化为了“那吒”,后来又变成了“哪吒”。

至于哪吒怎么认了李靖当了爹,则更有意思,婆罗门教四大守护神的故事被佛教借鉴,变为了四大天王,而北方多闻天王不仅是北方的守护神,还是财富之神,又被称为“施财天”,跟我们中国的财神爷相似。到了唐代,他又成了强大的战神,而唐代现实中最能打的将领是卫国公李靖。于是当四大天王又被道教借鉴时,李靖就与多闻天王合璧,捎带手接受了哪吒这个儿子——所以你明白神话中的李靖为啥会给儿子起这么冷僻而没有实际汉语意义的名字了吧。

巧合的是,在后世的流传当中,悟空和哪吒都留了一点印度神话的尾巴——比如他们都会三头六臂的神功。而“三头六臂”这个东西,最早其实就是从印度神话的“三头八臂”借鉴过来的,印度很多神明的本尊形象都是三头八臂,只不过印度神话中神明这般配置不是为了“更能打”,而是存在一些宗教寓意——比如三头分别观生、住、灭,而八臂中两手合十,四手摆出各种手势“凹造型”,只有两手拿武器。

更有趣的是,中国另一部古典名著《水浒传》还忠实记录了这个演化过程——一百单八将中有个“八臂哪吒”项充,但自相矛盾的是,武松在快活林替施恩出气前却又说:“我只道他三头六臂,有哪吒的本事。”为什么哪吒一会儿八臂一会儿六臂?原因很可能是《水浒传》的最终润色在明代,而一百单八将的绰号在元末就应定型。足见哪吒最终被中国本土化,也是在这一时期才完成的——距今也就五百来年的历史。由此观之,中国对于悟空和哪吒这两个形象的发扬光大,与欧洲文艺复兴时代通过绘画、雕塑和诗歌等艺术形式发扬光大那些希腊神祗和英雄当属同期。

  悟空起于“不忠”,哪吒成于“不孝”

为什么两个原版在印度的神明反而更被中国民众所喜爱呢?这其实涉及到一种文化心理——就是公众总是乐于欣赏那些反主流的英雄。

举个例子,在中国传统文化的英雄形象中,替父从军的花木兰显然不像哪吒或孙悟空那样著名。然而,美国迪士尼却偏偏选择了这个人物进行动画化,在美国大受欢迎,近期还要翻拍出真人版。美国的影评家这么评价花木兰:“她是一个英雄,先成为了家庭的英雄,而后成为了整个国家的英雄。”“国家的英雄”不就是我们所说的忠吗?“家庭的英雄”不就是我们所谓的孝吗?原来美国人欣赏花木兰,是喜欢她的“忠孝两全”啊。

然而,“忠孝两全”的花木兰在中国的欢迎度没有美国高,而悟空和哪吒在中国备受欢迎,反而是因为他们分别是“不忠”和“不孝”的典范。

“大闹天宫”无疑是悟空最为高光的时刻,然而与现代着重渲染大闹天宫的反抗精神不同,以传统中国观点看,这个行为其实相当叛逆。与孙悟空的大闹天宫类似,哪吒最为高光的时刻则是“割肉还母,剔骨还父”,这一幕显然是对中国传统孝道文化最为强烈的反讽——你们不是强调“身体发肤受之父母”吗?不是整天念叨“父精母血”吗?现在我把它们全还给你,你们就没资格再骂我是逆子了吧?这才是哪吒在那一幕的潜台词。

其实,无论是孙悟空的大闹天宫,还是哪吒对其父亲的反抗,在原版的印度神话中都或多或少有些影子,但在中国的本土化过程中,这些特点被浓墨重彩地强调了。其实我们可以通过这种强调听到那些民间艺术家在再创作时的潜台词:古代中国人在传统伦理道德的约束下被“忠孝”二字压抑束缚太久了,他们急需得到发泄,哪怕只是在戏台子上看别人这么干也好。于是两个新奇的外来英雄打破了忠孝的铁律。

当悟空把玉帝打下宝座,逼他慌张地喊出“快去请如来佛祖!”当哪吒手持宝剑,回首决绝地说出:“爹爹,你的骨肉,我还给你!”中国人会感到他们做了自己想做而不敢做的事,说了自己想说而不能说的话,这是何等畅快,他们又怎能不喜爱这两个角色呢?

回到《哪吒之魔童降世》这部新作本身上来,这部作品令人意外地弱化了原作中哪吒与父权的对抗,而突出了哪吒与更加抽象的“命运”抗争。这就使得哪吒有些远离了传统中国“反主流民间英雄”,而披上了一层古希腊悲剧英雄般的外衣。而巧合的是,类似的改编在《大圣归来》中也十分明显。个人认为这正是两作所以能成功的原因——毕竟在当今社会,年轻人承受的父权压力已经远不如过去沉重,传统中国的家庭压力更多被社会压力所取代,当我们要面对新的压力时,当然需要新英雄来供我们发泄和崇拜

英雄是什么?就是能做凡人想做而做不了的事情的人,悟空和哪吒做到了古代中国人想做而不敢做的事情,新悟空和新哪吒也做到了,既然他们为咱中国人“出气”,他们祖籍是哪国又有什么要紧呢?

最新风神之子:悟空与哪吒 这俩经典形象为啥都从印度来?可以看看这篇名叫全网吹爆哪吒 你永远想不通太乙真人为啥四川口音的文章,可能你会获得更多风神之子:悟空与哪吒 这俩经典形象为啥都从印度来?

以下是的一些我们精选的全网吹爆哪吒 你永远想不通太乙真人为啥四川口音

《哪吒之魔童降世》终极预告

原标题:全网吹爆哪吒!你永远想不通太乙真人为啥四川口音

作者:袁秀月

一口小钢牙、两个黑眼圈,双手插兜、面带坏笑,在《哪吒之魔童降世》公布预告时,很多人都不敢相信,片中的这个“小魔王”就是哪吒。

不少人直言“太丑了”,然而电影上映后,网上却成了大型“真香”现场。上映两日,票房已近4亿,豆瓣评分8.7分。

事实上,形象颠覆还不是这部电影的最大亮点。它没有重复大家印象中的神话传说,而是讲述了一个关于命运和成见的故事。粉面红衣的哪吒是如何“黑化”的?我们跟导演饺子聊了聊。

颠覆哪吒:我最喜欢哪吒不认命的精神

饺子的真名是杨宇,80后。外表忠厚,说一口“川普”,但却有一颗叛逆的心。他从华西医科大学药学院毕业,没找安稳的工作,却“杠上”了动画。

2009年,他花费3年创作的短片《打,打个大西瓜》风靡网络,一作成名。

后来,他又花5年时间创作了《哪吒之魔童降世》。

Q:当时为什么想要创作《哪吒之魔童降世》,灵感来源是什么?

A:因为我原先是学医的,转行做的动画,在追求自己理想的途中也遇到了很多偏见、坎坷。好不容易得到一个做大电影的机会,就想做一个扭转命运、打破成见的主题。

我们筛选了很多中国古典神话形象,觉得哪吒是一个桀骜不驯、很叛逆、敢作敢为的少年英雄,所以决定用他来承载这个主题。

Q:有网友不理解这版哪吒的造型,觉得跟以前看的不一样,这是出于什么考虑?

A:因为哪吒是魔丸转世,是一个有点邪气的小孩,所以就做了这么一个形象。如果做成一个很乖、很可爱的小孩,那个感觉就错了,和我们主题也不符合。陈塘关百姓也不可能对这么可爱的阳光小正太产生偏见。

Q:你最喜欢哪吒的一点是什么?

A:我最喜欢他这种不认命的精神。

Q:哪吒“不认命”的精神内核怎么铺垫,让观众产生共鸣?

A:我们让大家看到了哪咤善良的一面。作为魔童,他有人的一面。他有小孩的诉求,要玩,希望找到同伴,所以我们就立足在他孤单这点上。他非常孤单,非常想得到周围同龄人的接纳。

所以当父亲骗他是灵珠转世的时候,他就真以为,如果他给大家做了好事,大家就会重新看待他。最后他也受到了父爱的感召,决定不惜一切代价,就算自己死也要做一个父亲所说的英雄。

哪吒是魔童,李靖是好父亲

哪吒的形象由来已久,相关作品众多。大家最熟悉的,莫过于他打死敖丙、削骨还父削肉还母,他也常被赋予反抗父权的意蕴。但在饺子的视角中,哪吒只是一个打破偏见、寻找自我的孩子。

他来自神话,又来自当下。电影中的每个人都深受成见之苦,但哪吒说:“我命由我不由天”。有网友说,这是为所有“异类”书写的颂歌。

Q:电影中将哪吒设置为“魔童”,这跟之前的哪吒形象很不同,这版哪吒有什么特点?

A:每个时代的哪吒都会讲当时的时代精神。《封神演义》中的哪吒,就像反派一样,无理取闹,遇到祸事就找他师傅帮忙,他师傅不问青红皂白一律斩杀,那个形象不是我喜欢的。

我真正喜欢的哪咤是1979年的《哪吒闹海》,后来因为做电影找来了原作,真实的哪吒把我吓了一跳。

所以我们在决定主题后,也就没那么多包袱了。既然79年的哪吒是改动那么大才让我们喜欢,所以我们改的话,只要能够服务当代观众,能够符合现在的时代精神,就应该是一个好的改编。

Q:在改编时,还保留了哪些经典的情节?

A:比如哪吒确实打了海夜叉,夜叉确实绑架了小孩,敖丙和哪吒相遇也确实大战了一场。水淹陈塘关变成了冰压陈塘关,陈塘关还是会遇到危机,某些情节还是和以前有异曲同工之妙。

Q:你是四川人,电影中有没有四川的特色?

A:太乙真人的道场是在乾元山金光洞,在四川江油市附近,所以我们就把太乙真人的口音做成了“川普”,算是我们的特色。

还有结界兽,我们在设计时参考了四川三星堆出土的文物,三星堆是殷商时期的,做出来也挺有历史感。

Q:你在创作的过程中有没有放入自己的一些经历?

A:比如说他父母的设计。以前很多作品中,李靖对哪咤是不包容的,父子之间的感情非常矛盾。我在做这个电影的时候,就有我父母的一些映射,因为他们的包容和支持,才让我在转行的道路上走到今天,也算是对他们的一种感谢。

Q:哪吒的反抗精神和《西游记之大圣归来》中的有什么不同?

A:其实大圣也不是反抗,他就是追求那种自由自在的感觉。他诞生到这个世界上,无父无母,追求的是天性的释放。只要他面前有了什么阻力,他自然而然想突破这个阻力。 

其实原作中,哪咤倒没有反抗父权。原作中的哪咤更像一个反派形象,李靖是一个忍气吞声的角色。当哪吒的爹真是很尴尬的,他知道哪咤是太乙真人的弟子转世,他惹不起,所以一直对哪咤小心翼翼。有时候实在受不了呵斥几句,毕竟是他儿子嘛。后来改编后,相反给哪吒贴上了反抗父权的标签,就深入人心了。

很多时候,我觉得我们不要把很多东西奉为经典之后就全盘接受,很多时候也要取其精华去其糟粕。

当大家不说国漫崛起的时候,它就真崛起了

说起中国动画曾经的辉煌,绕不开1961年的《大闹天宫》和1979年的《哪吒闹海》。它们将水墨画、京剧、民乐运用到动画中,奠定了动画中的“中国学派”。

在经历过日本动漫和欧美动画的冲击后,传统题材动画悄然苏醒。2015年,《西游记之大圣归来》成为现象级作品。《哪吒之魔童降世》点映时,也有人称其为“年度最佳国产动画”。

但对于国产动漫来说,要真正崛起,似乎没那么简单。

Q:在电影创作过程中有没有遇到什么困难?

A:天天都是困难,就没有不困难的东西。只要你想做到最好,每一个小细节都可以无限深入。最后制片人天天都在给我施压,希望我不要追求那么极致,因为钱确实都烧光了,无以为继了,公司都要垮掉了。

Q:很多人对《哪吒之大圣归来》寄予很大的希望,认为它将破《大圣归来》的记录,你会有压力吗?

A:压力肯定有,毕竟这么多人投入了这么大的精力和心血。如果出来的东西能得到观众的认可,这是对我们最大的鼓舞。但是我们心态也很坦然,因为已经尽了最大的努力了,也对得起自己,不会后悔,所以什么样的结果我们都能坦然接受。

Q:《哪吒之魔童降世》是一个全家欢的电影吗?

A:一开始我们想做的是青少年最喜欢看的电影,我们的主创全都是年轻人,首先想做到自己喜欢,这是最高的目标。

我们没有排斥小孩观众,如果他们走进电影院,能在这里面感受到亲情友情,我们是更开心的。

Q:通常大家会把动画分为低幼和成人,你怎么看?

A:我们没有刻意区分,我觉得不要把年龄划分当做一个框架和负担,这样也算是给作品贴标签了,正好是我们反对的东西。

Q:大家都在说国漫崛起,你觉得国产动画电影怎样才算是崛起了?

A:当大家不说国漫崛起的时候,它就真崛起了。

我们从来不会说高铁崛起,因为高铁已经领先了,大家把它当必需品。当国漫成为一个普通的必需品时,就是崛起了。

Q:最近做了很多点映活动,感受如何?

A:我们收到了很多观众非常高的评价,在我看来,这有很大程度上是观众对我们国产动画寄予的希望和鼓励。我们知道,其实作品中还有很多缺点和瑕疵。但是中国观众真的非常包容,非常希望我们国产动画这个行业能够好起来,所以才给了我们这样的鼓励。我觉得下一步要做得更认真更努力,不能辜负了这种期待。

专题栏目
最新