精选的天津甘栗: 日本网民吐槽:日本有很多天津甘
在日本有很多关于中国地名的事物,尤其是天津和南京两个地名。例如日本人荷包锁叫“南京锭”,把臭虫叫“南京虫”,把大闸蟹叫“上海蟹”,日本还有中国不存在的“天津饭”,即蟹肉炒蛋盖饭。有日本网民发帖吐槽称,在日本经常可以看到“天津甘栗(糖炒栗子)”,但是在中国,天津的栗子并不那么出名。只是由于很多栗子都从天津港出口,传到日本后,日本把炒栗子称为天津甘栗。 对此,日本网民议论纷纷。
以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 译者:Evan)
日本网民1、天津の港からばれたからからやろ、天津飯もないし天津には何があるのか
中文翻译:因为是从天津港口运送过去的吧。天津饭也没有,那天津还有什么
日本网民2、じゃあ南京錠は?(ω`)
中文翻译:那南京锭(荷包锁)呢?
日本网民3、つうか天津が中国のどこにあるのか把握してる奴いんのかよ
中文翻译:话说有人知道天津在中国的哪里吗?
日本网民4、北京の隣→天津
中文翻译:北京旁边→天津
日本网民5、まじかよ、かちゅーてんしんあまぐりけんみたいなことやってるとばかり思ってた
中文翻译:真的吗?我以为是像“火中天津甘栗拳”那样的呢
日本网民6、たまに食べると美味しいよね(ω`)
中文翻译:偶尔吃一下会很好吃的(ω`)
日本网民7、たまに苦いのあるけどあれ中に虫入ってたやつな
中文翻译:偶尔会吃到苦的栗子,还有里面有虫子的
日本网民8、もしかして上海蟹も無いの?
中文翻译:难道“上海蟹(大闸蟹)”也没有吗?
日本网民9、北京ダック、南京虫、南京玉すだれ、南京錠、天津飯、天津甘栗、天津すだれ。日本人の南京と天津好きは異常
中文翻译:北京烤鸭, 南京虫(臭虫), 南京玉帘(日本传统街头表演), 天津饭, 天津帘, 日本人异常地喜欢南京和天津
日本网民10、天津に天津飯は無い
中文翻译:天津是没有天津饭的
最新天津甘栗: 日本网民吐槽:日本有很多天津甘可以看看这篇名叫天津北辰大火:天津北辰区无证仓库大火爆炸 无人员伤亡报告的文章,可能你会获得更多天津甘栗: 日本网民吐槽:日本有很多天津甘
以下是的一些我们精选的天津北辰大火:天津北辰区无证仓库大火爆炸 无人员伤亡报告
据天津消防消息,10月12日晚天津市北辰区西堤头镇一个约500平米的一个仓库起火。起火原因为酒精原料外溢起火,后蔓延到整个仓库。目前,火场已报灭,现场无人员伤亡 。(央视记者 赵爻之)
人民日报消息,据天津市北辰区委有关部门,10月12日晚10点30分左右,天津市北辰区西堤头镇一家无证照储存氨水和酒精的仓库发生大火并伴有爆炸,截至目前尚无人员伤亡报告。
最新天津北辰大火:天津北辰区无证仓库大火爆炸 无人员伤亡报告可以看看这篇名叫北京大火:北京一工地临时用房发生火灾 暂无人员被困的文章,可能你会获得更多天津北辰大火:天津北辰区无证仓库大火爆炸 无人员伤亡报告
以下是的一些我们精选的北京大火:北京一工地临时用房发生火灾 暂无人员被困
来源:北京消防
2019年11月29日16时16分,119指挥中心接到报警,丰台区丽泽桥南一工地临时用房发生火灾,指挥中心立即调派力量赶赴现场扑救。16时20分,辖区中队到场,现正在进行处置。经初步了解,现场无人员被困。