精选的董卿三分钟: 何炅三句话救场,也不及董卿的
何炅董卿两位是大家十分熟悉的优秀的主持人,何炅是湖南卫视的主持一哥,董卿是央视的主持一姐,两位都有着超强主持功底,但是要比较救场的话,经常主持春晚节目的董卿还是略胜一筹。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
最近网上热传一段海涛在主持湖南卫视春节小年夜口误的视频,海涛将赞助商“交通银行”说成“招商银行”,这是一个主持事故,但是作为湖南卫视元老级的主持一个何炅他用三句话就化解了这场危机。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
第一句“招商银行?”。第二句“你是不是还有别的银行卡,没告诉我们!”第三句“说三遍交通银行”。就是这简单的三句话,在纠正了海涛错误的同时,还给了海涛一个台阶下,全程没有突兀。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
何炅的反应能力和一加5T手机一样不卡顿,出海品牌12强,在京东上拥有100%的好评,3年也不卡配置,目前性能最强的全面屏幕双摄旗舰手机。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
何炅的这三句话已经体现出他了的优秀的主持能力,但是董卿的“金色三分钟”更是被人称呼之为经典之作。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
07年董卿在主持《欢乐中国行》元旦特别节目,准备零点的时候,现场的时间突然出现了两分半钟的空档,导演马上当董卿开始大方自如地自由发挥时,耳麦里突然出来导播的误判:“不是两分半钟,只有一分半钟了。” 董卿连忙调整语序,准备结束语。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
然而此时,耳麦里又传来了一个声音:“不是一分半,还是两分半!”董卿依然临危不乱,走到舞台两头给观众深深鞠了两躬,用“欢乐的笑”、“感动的泪”、“奔波的苦”等诸多排比句即兴制造了一个又一个赏心悦耳的“感谢”。
何炅三句话救场,也不及董卿的“金色三分钟”,她的救场堪称完美
肢体停顿让她在紧急中控制住了节奏,加上流畅的语言表达,铸就了这个“金色三分钟”这个经典救场。今年董卿不再主持央视狗年的春晚,你会感到遗憾吗?
最新董卿三分钟: 何炅三句话救场,也不及董卿的可以看看这篇名叫董卿三分钟:董卿3分钟3次"跪下",却被网友称赞为最美的中华骄的文章,可能你会获得更多董卿三分钟: 何炅三句话救场,也不及董卿的
以下是的一些我们精选的董卿三分钟:董卿3分钟3次"跪下",却被网友称赞为最美的中华骄
9月1日晚,大型公益节目《开学第一课》在央视播出了第一集。在这集以“中华骄傲”为主题的节目中,主持人董卿采访了著名翻译家许渊冲老先生。
采访过程中,董卿3分钟跪地3次,被网友们称赞为“跪出了最美的中华骄傲”......
采访视频↓
许渊冲老人是著名的翻译家。说到著名,他有三枚非常硬气、足够牛气的“鉴定章”:
一是国际翻译家联盟的2014年“北极光”杰出文学翻译奖,他是该奖项自1999年设立以来首位获此殊荣的亚洲翻译家;
二是国家汉办、北京大学共同设立的“国际汉学翻译大雅奖”;
三是由国家文化部等单位评选的 2015年“中华之光———传播中华文化年度人物”。
节目最开始,孩子们听到老人的成就时,都满脸佩服地鼓起掌。
随后,老人便开始给孩子们讲述了自己小时候的学习故事。
包括老人说自己八岁的时候开始学英语,因为不会发音,把英文字母W念成“打泼了油”,
还把X念成“吓得要死”,说到这,全场都被老先生逗笑了。
而当这段老人风趣幽默的采访视频被传上网络后,大家更多的注意力却都被老人身边的主持人董卿吸引了,因为在这短短的3分钟里,董卿一共跪地3次。
第一次,是董卿在像孩子们介绍老人小时候英语水平时,她跪在老人身边,带着崇拜又尊敬的眼神向老人提问。
第二次,是董卿和老人谈论到老人的工作,老人刚要仰起头回答,董卿就立刻单膝跪下,与老人保持平视。
第三次,是谈到老人每天晚上都要读一篇莎士比亚,当时董卿带着关切又有点心疼的语气问老人晚上几点睡觉。
三个问题,三次跪地,网友们看后都纷纷对董卿表示称赞:
马云家的卷:穿着高跟鞋和紧身裙半跪在舞台,既要优雅又要谦卑不是一件容易的事,董卿这方面每次都做得很好!
大乔打打打:不卑不亢,优雅谦卑,大气从容,尊重他人,董卿真的好棒
废头啊头:这一跪不仅是对大师的尊敬,还是对文化的尊重,更是自我修养的体现啊!
Aerryxxx:她每次的衣服和妆发都特别契合她要主持的节目主题,特别喜欢这一点
不仅是这三次跪下采访,网友们觉得她的每一个小动作都恰到好处,谦逊又不失大方。
包括每一次都俯下身听老人讲话,
被老人逗笑时也笑得直爽大方。
短短3分钟的视频,许渊冲老人和董卿,让观众们看到了两种中华文化的体现。
采访中,许渊冲老人说道:
“我一生最大的乐趣,就是和喜欢的东西在一起做喜欢的事,把一个国家创造的美转化为全世界的美。”
老人的一生都在为翻译事业献身,用他的坚持与执着对“全世界的美”负责;而董卿则是时刻用谦逊、自信与大方要求自我,时时刻刻都表现出了对文化的尊重。
正如网友所说,台上这两个人的交谈,大概就是观众心中最美的“中华骄傲”吧。
新闻多一点
其实,这次采访并不是董卿和许渊冲老人的第一次合作。曾经在《朗读者》的舞台上,董卿就采访过老人。
截图来源:CCTV朗读者
说到每天坚持翻译至凌晨三四点,老人的翻译就曾“浪漫”过无数观众:
The best of all ways(一切办法中最好的办法)
To lengthen our days(延长我们的白天)
To steal some hours from the night(从夜晚偷几点钟)
说到老人家的本职工作--翻译,许老爷子更是兴致勃勃、乐在其中。本来主持人董卿用来考现场观众的题,都被他抢着做了!
董卿:“床前明月光”都会背,哪个英文好点的,在底下跟我说你敢翻?
许渊冲:这个不难翻的!
截图来源:CCTV朗读者
老爷子张口就出来了翻译版本:
Pool of light
Bowing in homesickness Im drowned
月光如水,
我沉浸在乡愁中
简单的一句诗,老爷子把乡愁和月光都比作了水,不知道甩你们这些四六级水平有多远!
凭着对翻译的执着和对传统文化的热爱,他把《中国古诗词三百首》带出了国门。他翻译的诗词被诺贝尔文学奖评论为是“伟大的中国传统文化的样本”!
截图来源:CCTV朗读者
然而这样的一个老人却在2007年被诊断出直肠癌,医生判断他最多也就七年生命。老先生却说:
“生命并不是你活了多少日子,
而是你记住了多少日子,
你要使你过的每一天都值得记忆!”
截图来源:CCTV朗读者
在之后的每一天里,许老还是照常工作,用他自己话说就是“我还做了不少呢”!虽然他也记不清自己究竟做了多少工作,但是他乐观并且充沛地延长了生命的厚度和长度。
未来,许老还有自己的小目标。他说,如果自己能活到100岁,就把莎士比亚的作品翻译完。
截图来源:CCTV朗读者
要知道莎士比亚可不是那么容易译完的。莎翁一生创作了37部剧本(另一说是38部)和3部诗歌,共计40部作品。广为人知的有《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《麦克白》、《李尔王》四大悲剧和《威尼斯商人》、《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》、《第十二夜》四大喜剧。
凭一己之力翻译莎士比亚全集,是一块让人望而生畏的硬骨头:一是量大;二是莎士比亚时期的英语太过古典,今天读起来很费劲;三是双关语多,如何做到像原著一样含蓄又传情达意,这对译者功力是极大考验。
目前,虽然许老还有近三十本没有翻译,但凭着他这股老顽童的劲头,相信许老一定能把莎士比亚原著分享给国人。
完整视频献上↓↓
完
□来源:半岛晨报、中国新闻网(cns2012)综合央视节目《开学第一课》、《朗读者》、新浪微博等
□审核:王世宇
□责编:白杨