精选的课文詹天佑:《詹天佑》丨那些年,我们一起读过的课文

戳音频,让全国最好的声音带你穿越回到少年小学《语文》第12册 人教1988年版
课文



背景资料

詹天佑(1861年4月26日-1919年4月24日),汉族,字眷诚,号达朝,中国近代铁路工程专家 。 祖籍徽州婺源,生于广东省广州府南海县,故居位于广州市荔湾区恩宁路十二甫西街芽菜巷42号。12岁留学美国,1878年考入耶鲁大学土木工程系 ,主修铁路工程。他是中国近代铁路工程专家,被誉为中国首位铁路总工程师。其负责修建了京张铁路等工程,有“中国铁路之父”、“中国近代工程之父”之称。
1905—1909年,詹天佑主持修建中国自主设计并建造的第一条铁路—京张铁路;创设“竖井开凿法”和“人”字形线路,震惊中外;在筹划修建沪嘉、洛潼、津芦、锦州、萍醴、新易、潮汕、粤汉等铁路中,成绩斐然。著有《铁路名词表》《京张铁路工程纪略》等。

青年詹天佑1904年,日俄战争爆发,受之影响关内外铁路的修筑工程停工。于是直隶总督兼关内外铁路督办袁世凯提议,提取关内外铁路的部分盈利修筑京张铁路。当时修筑关内外铁路的经费是中国向英国贷款,按照贷款协议的约定,盈利必须存入英国汇丰银行,要提取也必须取得英国同意,因此英国主张,京张铁路必须聘请英籍的工程师主持修筑。此时,俄国一直与英国争夺华北地区的霸权,对京张铁路的修筑也十分关注,双方施展各种手段明里暗里争夺此路的修筑权。为了不引起外交纠纷,清政府只好宣布:京张铁路“作为中国筹款自造之路,亦不用洋工程师经理,自于他国不相干涉。”这样,明争暗夺的英、俄两国不得不放弃了如意算盘。当时中国人还没有独立修筑过铁路干线,于是一些西方人士公开讥讽说:“中国造此路之工程师尚未诞生。”正是在这样的背景下,詹天佑临危受命修筑京张铁路。

詹天佑与修建京张铁路的工人们合影,第一排右3为詹天佑京张铁路全长200多公里,其路段多处于崇山峻岭之中,而居庸关、八达岭一段尽是悬崖峭壁,詹天佑为克服地形与展线的困难,借鉴美国高山地区铁路设计,设计出用“长度”换“高度”的“人字形”铁路,使沿途线路坡变不超过3 .3%,又避免过多地开挖隧道。在开凿八达岭隧道时,詹天佑根据具体情况和隧道长的特点,采用直井法施工,即在隧道南北两端凿进的同时,另在隧道上方山岭上开挖大小井各一座,自山顶垂直挖下,直至与隧道底部深度平齐为止,然后再向两端开凿。这样既保证了施工质量,又加快了工程进度。凿洞时,没有机械工具,大量的石块,全靠人工挖。身为总工程师的詹天佑也毫无架子,他与工人一同挖石挑水。他还鼓舞大家说:“京张铁路是我们用自己的人、自己的钱修建的第一条铁路,全世界的眼睛都在望着我们,必须成功!”“无论成功或失败,决不是我们自己的成功和失败,而是我们国家的成功和失败!”
1909年9月24日,京张铁路全线通车。这是中国人设计和建筑的第一条铁路。

1909年9月24日,京张铁路通车典礼詹天佑领导修建京张铁路的卓越成就,为当时深受侮辱的中国人民争了一口大气,表现了我国人民伟大的精神和智慧,昭示着我国人民伟大的将来。詹天佑的自力更生、发愤图强、不怕困难、艰苦奋斗的精神,是他对我国人民和古代科学家、工程师的伟大精神传统和创新才能的继承和发扬,也是他遗留给我们今天科学技术界的伟大精神遗产。


最新课文詹天佑:《詹天佑》丨那些年,我们一起读过的课文可以看看这篇名叫观舞记原文:《观舞记》丨那些年,我们一起读过的课文的文章,可能你会获得更多课文詹天佑:《詹天佑》丨那些年,我们一起读过的课文以下是的一些我们精选的观舞记原文:《观舞记》丨那些年,我们一起读过的课文原标题:《观舞记》丨那些年,我们一起读过的课文

听音频,让全国最好的声音带你穿越回到少年初中《语文》七年级下册 人教2009年版







冰心(1900年10月5日─1999年2月28日),女,原名谢婉莹,福建长乐人,笔名为冰心 ,是取“一片冰心在玉壶”为意。现代著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家。曾任中国民主促进会中央名誉大大,中国文联副大大,中国作家协会名誉大大、顾问等职。1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。1923年出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作。1946年在日本被东京大学聘为第一位外籍女教授,讲授“中国新文学”课程,于1951年返回中国。代表作《繁星 春水》《寄小读者》、《冰心全集》(1-8)等。
冰心的一生都在为孩子们写作,曾把旅途和异邦的见闻写成散文颂寄小读者。歌颂母爱,歌颂自然,是冰心作品的思想内核,“有了爱就有了一切”是她的名言。1999年2月28日,冰心在北京医院逝世,享年99岁,被称为"世纪老人"。

最新观舞记原文:《观舞记》丨那些年,我们一起读过的课文可以看看这篇名叫蝶影翩翩:97岁院士冯端为妻子写诗65年,文学和艺术造诣同样精深的文章,可能你会获得更多观舞记原文:《观舞记》丨那些年,我们一起读过的课文以下是的一些我们精选的蝶影翩翩:97岁院士冯端为妻子写诗65年,文学和艺术造诣同样精深原标题:97岁院士冯端为妻子写诗65年,文学和艺术造诣同样精深
2019年重阳节前夕,在南京市栖霞区五马渡的一家养老院,现代快报记者见到了冯端院士和他的夫人陈廉方。 “冯先生今年97岁了,我也92岁了,在这里生活得很好。”陈廉方向记者介绍道。去年10月,他们住进这家养老院,这里环境清幽,服务也到位。

△由冯端夫妇翻译的配诗画册《蝶影翩翩》房间临湖,书桌上放着不少书,其中有一本名为《蝶影翩翩》的画册,册子中配的中文诗由冯端夫妇翻译。 冯端在学术上成就斐然,文学和艺术方面的造诣也同样精深,对诗词尤其钟爱和擅长,为夫人写了一辈子诗,更是传为一段佳话。 理工男的浪漫,将对妻子的深情写在诗里 年过九旬的陈廉方,看上去只有八十出头的样子,在住进养老院之前,她和家里的阿姨负责照顾丈夫的日常生活,结婚60多年,她始终尊称丈夫“冯先生”。这位冯先生正是著名物理学家和教育家,中国科学院院士,南京大学退休教授——冯端。

△房间的墙壁上挂着夫妇历年的合照一串响当当的头衔,让人很难将这位物理学泰斗与写诗的浪漫丈夫联系起来。前不久,冯端和陈廉方夫妇所居住的养老院还为他俩庆祝了“钻石婚”。 冯端和陈廉方在1955年结为夫妇,至今已是第65个年头。而冯端为夫人写了几十年诗,更是传为一段佳话。他们原先居住在南京市鼓楼区湖南路街道南秀村社区,社区书记甘玲向记者介绍说,这两位老人的故事,这里很多居民都知道,非常地羡慕。

△养老院为冯端夫妇庆祝“钻石婚”陈廉方是知识女性,曾在南京市第三女子中学任教,之后因故离职,从此挑起照料全家七口人的重担,并帮助丈夫完成了许多文字方面的工作,当起“秘书”,一当就是几十年。“为他誊稿画图,那时没有电脑,全凭手写笔绘。”她对此甘之如饴。 已记不清冯端为自己写过多少首诗,但是在陈廉方心里,有两句诗记得特别牢,那就是“休云后湖三尺雪,深情能融百丈冰。”这首诗写于1954年冬天,下过一场大雪,两人相约去玄武湖看雪景。看到远处一片白茫茫,玄武湖的湖面上结了厚厚的冰冻,冯端即兴吟下一首诗。
陈廉方担心记者不明白“休云”二字的意思,特地用纸笔写下来,细心地解释,“休云”的含义是“不要说”,后湖则是指玄武湖。“后来看南京气象局对本地历年冬天气温的统计,1954年冬创最低记录,但是当时我们不觉得冷。” 因为诗歌更因为爱,夫妇携手走过65个年头挽着手,这对夫妇走过许多地方。因为新婚度蜜月时曾在太湖蠡园看过一树盛开的樱花,此后每年的结婚纪念日,只要在南京,冯端夫妇都会结伴出门看花。 在分隔两地的日子里,则以书信互致音讯,冯端给陈廉方写过的很多诗,也是在信里。
1985年,冯端与陈廉方结婚三十周年,冯端写下:“忆昔初会日,娟娟悦心意。始恨相见迟,姻缘从而缔。伉俪三十载,濡沫共相依。秋实继春华,晚霞犹靓丽。白首同偕老,恩爱岂容疑。”1990年的结婚纪念日,冯端在北京写了很多首诗,其中一首,“人海茫茫觅知音,欲寻佳丽结同心。甚喜卿卿具慧眼,能识璞玉藏纯晶。”2005年春,冯端夫妇游天目湖,冯端即兴作《庆金婚》:“长忆人间四月天,樱花垂柳记良缘。五十年后牵手游,皓首深情似当年……”

△冯端夫妇2011年摄于南京梅花山2015年4月1日,逢冯端与陈廉方“钻石婚”,夫妇合作一首《钻石颂》,其中几句:“六十春秋恩爱笃,双双执手难关渡。而今白发同偕老,朝朝暮暮永相濡。” 一生与诗相伴,让这段婚姻超越了烟火世俗,充满浪漫。60多年前初相识时,冯端就赠送陈廉方两本诗集,“是《青铜骑士》和《夜歌和白天的歌》。”她一直记得。如今俩人都已近百岁,因为这很多的诗和无限的爱,虽然经历过不少艰难的人生时刻,但是冯端夫妇始终恩爱有加,相互欣赏和扶持。
现代快报记者看到,在陈廉方的书桌上,放着一本封面图片为蝴蝶起舞的画册。她介绍说,这本画册的作者是Max Svabinsky,捷克诗人Frantisek Hrubin 为画配了诗,再经Daphne Rusbridge翻译成英文版。因为太喜欢了,所以10多年前在浙江天目山避暑时,他们夫妇合作翻译了这本小画册里的英文诗歌,并以《蝶影翩翩》作为书名,自费印了百余本,赠送给亲朋好友。
胡复孙也获赠了这本《蝶影翩翩》,他的祖父胡焕庸曾在冯端就读的苏州中学任校长,父亲与冯端夫妇也相熟。2015年,冯端和陈廉方在先锋书店庆祝钻石婚,胡复孙特地赶去,在人群中听两位老人朗诵了他们自己创作的《钻石颂》,“非常羡慕他们的浪漫,尤其是冯先生还是学理科的。” 热爱文学和艺术的大师,将诗歌融于一切冯端自幼爱看书,尤其爱读诗,高中后开始阅读一些新诗和译诗,进入大学后,读到更多的西方诗歌。在《诗缘》一文中,冯端写道:与诗结缘,乃人生至美、至乐、至快事。
在《冯端传》一书中,作者冯步云提到,在冯端所著的《凝聚态物理学》英文版(上卷)中,每一篇文章的开头,他都引用与本篇内容相关的诗句或格言,用诗歌诠释物理现象。“像波涛滔滔不息地滚向沙滩,光阴也分秒必争地奔赴终点。后浪和前浪不断地循环替换,前呼后拥,一个个在奋勇争先。”在《不同结构中波的传播》一文的篇头,冯端引用了莎士比亚十四行诗中的几句。

△放在书桌上的照片现在,冯端还是爱看书。现代快报记者见到老人时,他面前的茶几上放着一沓杂志,手里拿着一本校友通讯录在翻看,看着还笑出声来。养老院里的工作人员告诉记者,这位眉毛弯弯的慈祥爷爷总是在看书,大家都很喜欢他,在准备吃午饭的间隙,就陪他一起聊聊天。 陈廉方一直记得,刚认识时,有一次在冯端的宿舍见面,“(他)用热水瓶中温吞的开水为我沏了一杯茶,到我临走时茶叶始终未泡开。”半个多世纪过去,这个可爱的小细节仍然鲜活。 在生活中不拘小节的冯端,为妻子写诗时却格外讲究,“如果觉得写得不好,冯先生会一遍遍重写,挑最好的一首寄出。”陈廉方说。